I know you’ve missed me. Even I missed me, but overmore I miss a steady internet connection. Moving back to your parent’s house should be the definite return to a civilised world, but the cable company clearly disagrees. For those of you who get less comments, I do read your stuff on my phone, but commenting is too much of a pain (because my phone stinks, too). I hope things will get better after the summer and from what I know, Missouri has internet in August!
Culture is a funny thing. Especially when two cultures are close enough to really compare, but so different that you don’t know what’s going on every now and then. I believe American culture is pretty close to my own, but sometimes differences appear in the places you’d least expect. Like children’s games. I know some games that children play in the US through television series and movies, but I rarely know what they mean. To make things even more confusing, Dutch and English names can focus on entirely different aspects of a game. Hide and seek in Dutch is ‘verstoppertje’, leaving the seeking out. Still the same game (don’t worry about my childhood here) and this one is still a close call, but it gets worse.
‘Simon says’? I had heard of it, but I didn’t know what it meant. Now that I’ve seen it, I realized we have exactly the same game here, just with a different name. Let me give you another example. I don’t know how you’d call it, but the classic that starts with “I spy with my little eye, something beginning with…” somewhere between the ocean gets lost in translation. We don’t mention a first letter, but a color. The list goes on and on, making talks about childhoods somewhat tricky. As a child, I watched a lot of Sesame Street, where all the names are the same, except for Big Bird (who actually has a name, Pino). Once I figure out the next one, I’ll let you know. Just know I’m on the lookout from now on.
What´s your favorite children´s game?